Jaipur: March 7. The opening day of the Jaipur Literature Festival 2022 will see the launch of ‘Aandhari’ - the Hindi translation of festival co-director NamitaGokhale’s recent novel ‘The Blind Matriarch’. Translated by PrabhatRanjan, and published by RajkamalPrakashan, it will be discussed, along with some of Gokhale’s other translated works, in a session titled ‘Jaipurnama: The Blind Matriarch and the Return to the Mother Tongue.’
Writer,
translator and literary historian RakhshandaJalil will be in conversation with
Gokhale, well-known translator PrabhatRanjan, and columnist and cultural icon
Pushpesh Pant on the paradoxes of returning a work of fiction to the language
of its geographical and emotional location.
NamitaGokhale
commented“PrabhatRanjan’s sensitive translation of
my new novel, ‘The Blind Matriarch’ has captured every nuance of this quiet
story of pandemic times. The Hindi title, ‘Aandhari’ also succeeds in conveying
the essence of the novel and the other narratives behind it.”
Ashok
Mahesh Wari, Publisher at RajkamalPrakashan,
said “We are delighted to be publishing the celebrated
writer NamitaGokhale once again, with ‘Aandhari’. Rajkamal is committed to
bringing literature from other Indian languages into Hindi, and felt it
important to present her new novel, ‘The Blind Matriarch’ to Hindi readers. We
have earlier published Gokhale’sSahityaAkademi award winning novel ‘Things to
leave Behind’, translated into Hindi as ‘RaagPahadi’ by Pushpesh Pant. We know
‘Aandhari‘too will find the same resonance with readers.”
This is NamitaGokhale’s twentieth book
and eleventh work of fiction. She is also co-founder and co-director of the
Jaipur Literature Festival.